나의 나타샤와 흰 당나귀
― 백 석
가난한 내가
아름다운 나타샤를 사랑해서
오늘밤은 푹푹 눈이 나린다
나타샤를 사랑은 하고
눈은 푹푹 날리고
나는 혼자 쓸쓸히 앉어 소주燒酒를 마신다
소주燒酒를 마시며 생각한다
나타샤와 나는
눈이 푹푹 쌓이는 밤 흰 당나귀 타고
산골로 가자 출출이 우는 깊은 산골로 가 마가리에 살자
눈은 푹푹 나리고
나는 나타샤를 생각하고
나타샤가 아니 올 리 없다
언제 벌써 내 속에 고조곤히 와 이야기한다
산골로 가는 것은 세상한테 지는 것이 아니다
세상 같은 건 더러워 버리는 것이다
눈은 푹푹 나리고
아름다운 나타샤는 나를 사랑하고
어데서 흰 당나귀도 오늘밤이 좋아서 응앙응앙 울을 것이다
(『여성』3권 3호, 1938. 4)
*출출이 : 뱁새
*마가리 : '오막살이'의 평안도 방언.
*고조곤히 : '고요히 소리없이' 평안도 방언.
출처 : 도봉산까마귀
글쓴이 : 도봉산까마귀 원글보기
메모 :
'내가 좋아하는 시' 카테고리의 다른 글
첫사랑 / 신미나 (0) | 2016.09.21 |
---|---|
2011' 제4회 '웹진 시인광장 선정 올해의 좋은 시' 賞 수상시 (0) | 2011.10.30 |
[스크랩] 어느 갱坑 속에서 / 정일남 (0) | 2011.05.26 |
[스크랩] 비단강/나태주 (0) | 2011.05.03 |
[스크랩] 행복_나태주 (0) | 2011.05.03 |